Tariffe

Ogni cliente (studio e agenzia di traduzioni oppure studio specializzato nella protezione legale e difesa della proprietà intellettuale, che effettua il deposito di domande di brevetto, ecc.) ha le proprie esigenze particolari e talvolta propri standard relativi al conteggio delle cartelle.
Per lavori di notevole entità e per i clienti che assicurano mensilmente un numero costante e continuativo di cartelle tradotte, è possibile concordare una riduzione della tariffa a cartella.
Per maggiori informazioni contattatemi, sarò lieta di darvi qualsiasi chiarimento e di sottoporvi la mia offerta senza impegno.
  1. L’unità di base per il calcolo delle tariffe è la cartella. Per cartella s’intende normalmente una pagina dattiloscritta di 1.500 battute (spazi inclusi). Il conteggio viene effettuato sul testo tradotto. Le tariffe si intendono al netto di IVA e al lordo di ritenuta d'acconto. La fatturazione minima è pari a una cartella.
  2. L’incarico viene commissionato tramite lettera di incarico o equivalente recante i termini di consegna e pagamento.
  3. La traduttrice deve poter visionare il testo da tradurre, o almeno una parte significativa. L'originale deve essere consegnato o inviato in forma leggibile e completa.
  4. A norma della Direttiva 2000/35/CE, il pagamento del compenso pattuito avviene a ricevimento fattura e comunque non oltre i 30 gg. dalla consegna.